v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}Шейх Абдуррахман ас-Саади"Облегчение от Великодушного и Милостивого"Толкование Священного Корана суры 52, 53, 54Перевод Эльмира Кулиева
Сура 52 “ат-Тур” (“Гора”)Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Клянусь горой [Синаем]. 2. Клянусь начертанным Писанием, 3. на развернутом свитке. 4. Клянусь домом посещаемым 5. и кровлей возведенной, 6. клянусь морем переполненным: 7. кара Господа твоего грядет неминуемо, 8. и ничто не отвратит ее 9. в тот День, когда небо содрогнется от колебаний, 10. а горы придут в движение. 11. Горе в тот День отвергающим истину [неверным], 12. которые предаются порочным забавам. 13. В тот День они будут низринуты в адский огонь, 14. [и им скажут:] “Это – тот самый Огонь, который вы не признавали. 15. Колдовство ли это? Или же вы были слепы? 16. Горите в нем! Будете ли вы терпеть или не будете – для вас одно. Вам воздается только за то, что вы вершили”. 17. Поистине, богобоязненные будут среди садов и благодати 18. наслаждаться тем, что даровал им их Господь, избавив их от мук Ада. 19. [Аллах скажет:] “Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили!” 20. Они возлежат на ложах, стоящих рядами, и Мы сочетаем их браком с черноокими, большеглазыми девами. 21. Тех, которые уверовали, Мы воссоединим с их потомками, которые последовали за ними в вере, и Мы ничуть не умалим их деяний. Каждый человек – заложник только того, что он приобрел. 22. Мы даруем им плоды и блюда мясные – какие они только пожелают. 23. Они будут передавать друг другу чашу, содержимое которой не развязывает язык и не влечет ко греху. 24. Их будут обходить прислуживающие им отроки, подобные нетронутому [в раковине] жемчугу. 25. Одни из них будут подходить к другим, беседуя [о разном]. 26. Они будут говорить: “Поистине, мы были в кругу своей семьи и страшились [возмездия Аллаха]. 27. Но Аллах оказал нам милость и уберег нас от мук огненного вихря. 28. Раньше мы обращались к Нему с мольбой. Поистине, Он – Благоволящий, Милосердный”. 29. Наставляй же! По милости Господа твоего ты – не прорицатель и не одержимый. 30. Порой они говорят: “Он – поэт. Так давайте подождем, пока смерть не разберется с ним”. 31. Отвечай [о Мухаммад]: “Ждите! Да и я подожду вместе с вами”. 32. То ли [порочные] умы побуждают их так [говорить], то ли они – народ преступный? 33. А иногда они говорят: “Он измыслил его!” Просто они не веруют. 34. Пусть они приведут подобное ему [Корану] повествование, если они говорят правду. 35. Неужели они появились на свет сами по себе? А может быть, они и есть творцы? 36. Может быть, они и сотворили небеса и землю? О нет, [просто] у них нет уверенности [в наказании Аллаха]. 37. А может быть, у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или они – властители [над всем сущим]? 38. Или у них есть лестница, [поднявшись] по которой они подслушивают [откровение, которое убеждает их в собственной правоте]? [Если так,] то пусть тот, кто подслушивал, приведет ясный довод. 39. Или же у Него есть дочери, а у вас – сыновья? 40. Или же ты требуешь от них вознаграждения, и они обременены этим? 41. Или же ведомо им сокровенное и они записывают его? 42. Или они строят козни? Но те, которые не веруют, сами станут жертвой козней. 43. Или у них есть другой бог помимо Аллаха? Превыше Аллах тех, кому они поклоняются наряду с Ним. 44. Даже если они увидят, как куски неба рушатся вниз, они воскликнут: “Это – всего лишь нагромождение облаков!” 45. Оставь же их, [о Мухаммад,] пока они не дождутся своего дня, когда будут поражены наказанием, 46. Дня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им. 47. Поистине, те, которые творили беззаконие, будут наказаны и до того, но большинство их не ведает об этом. 48. Терпеливо сноси решение Господа твоего [и помни], что ты под Нашим присмотром. Возноси же хвалу своему Господу, когда поднимаешься с места, 49. а также среди ночи возноси хвалу и при исчезновении звезд. Толкование суры “ат-Тур”(1) Всевышний поклялся великими творениями, которые напоминают людям о мудрых знаниях, о вознаграждении праведников и наказании неверных. Вначале Аллах поклялся горой Синаем. На этой горе пророк Муса, сын ‘Имрана, да будет доволен ими Аллах, разговаривал со Всевышним, и там он получил ниспосланные ему заповеди. Эта милость, оказанная Всевышним Мусе и его народу, является одним из величайших знамений и благодеяний Господа, которые столь многочисленны и бесценны, что рабы Аллаха просто не в состоянии исчислить или оценить их. (2) [Клянусь начертанным Писанием]. Одни толкователи считали, что речь идет о Хранимой Скрижали, а другие говорили, что Аллах поклялся самым лучшим из всех писаний – Священным Кораном, в котором Аллах собрал воедино повествования о древних народах и их потомках, а также лучшие знания ушедших и будущих цивилизаций. (3) Это Писание записано на развернутом свитке. Оно предельно ясно и доступно для каждого, кто обладает проницательным умом и здравым рассудком. (4) [Клянусь домом посещаемым]. Это – храм, воздвигнутый на седьмом небе, к которому непрестанно совершают паломничество благородные ангелы. Ежедневно его посещают семьдесят тысяч ангелов и поклоняются там своему Господу. Ни один ангел, который однажды уже побывал в нем, не войдет в него снова вплоть до самого Судного дня. Некоторые толкователи говорили, что речь в этом аяте идет о Заповедной мечети в Мекке, в которой всегда много молящихся и паломников, которые совершают обход вокруг Каабы, молятся и поминают Аллаха. Именно этим святилищем поклялся Всевышний, когда сказал: “Клянусь смоковницей и оливой, клянусь горою Синаем и этим безопасным городом” (Смоковница, 1-3). Священная Кааба – это лучшее из абсолютно всех строений на земле, и паломничество к ней является одним из важнейших столпов Ислама. Кааба была воздвигнута пророками Ибрахимом и Исма‘илом, да будет доволен ими Аллах, и Аллах сделал ее местом, куда устремлены сердца правоверных и где люди находят покой и безопасность. Поистине, Кааба достойна того, чтобы Всевышний поклялся ею и тем самым еще раз подчеркнул ее святость и величие. (5) Клянусь [кровлей возведенной], т.е. небом, которое Аллах сделал сводом и кровлей для земной обители. Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает Свою милость и одаряет людей пропитанием. (6) Клянусь [морем переполненным]. Аллах заполнил моря и океаны водой и не позволяет им выходить из берегов и затапливать обжитые людьми и животными земли. В природе столько воды, что она без труда может залить всю поверхность земли, но Премудрый Аллах не позволяет ей сделать это, дабы многие живые твари могли беспрепятственно жить на суше. Согласно мнению некоторых богословов, этот аят следует переводить: [клянусь морем воспламененным], что объясняется тем, что в день Воскресения моря запылают огнем и будут переполнены мучениями и страданиями. (7) Все, чем поклялся Аллах в этой суре, относится к великим знамениям Господа и свидетельствует о том, что Аллах является Единственным и Всемогущим Господом, Которому не составит труда воскресить мертвых. Поэтому Он сказал: [кара Господа твоего грядет неминуемо], т.е. кара эта неизбежна, и Аллах не нарушит Своего обещания; (8) [и ничто не отвратит ее], как и ничто не сможет помешать ее наступлению. Да и как может быть иначе, если ни одна живая тварь не в силах сделать хотя бы один шаг вопреки воле Аллаха?! (9) Затем Всевышний описал Судный день и сообщил, что [небо содрогнется от колебаний], т.е. потеряет покой и начнет колебаться, (10) [а горы придут в движение], т.е. сдвинуться с мест и станут перемещаться подобно тому, как движутся облака. После этого горы станут мягкими, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в прах. Эта участь постигнет в день Воскресения могучие горы, а что же тогда говорить о жалком человеке?! (11) [Горе в тот день отвергающим истину]. Под этим подразумеваются печаль, страх, кара и возмездие, которые будут уделом каждого неверного. (12) Затем Всевышний упомянул об одном из качеств неверных, которые заслужили такое проклятие Аллаха, и сказал: [которые предаются порочным забавам], т.е. всецело посвящают себя порочным и пустым занятиям и забавляются этим. Если они постигают знания, то их познания направлены на уничтожение истины и распространение лжи. Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим. (13) [В тот День они будут низринуты в адский огонь], т.е. безжалостно сброшены в него. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря: (14) [Это – тот самый Огонь, который вы не признавали]. Вкусите же вечную муку, которую невозможно описать или сравнить с чем-нибудь другим. (15) [Колдовство ли это? Или же вы были слепы?] Существует мнение, что речь идет об Аде и наказании, и на это указывает контекст этого отрывка. Когда неверные увидят огненную геенну, им скажут: “Может быть, это – всего лишь колдовство? Может быть, наказание, которое вы видите, всего лишь мерещится вам? А может быть, вы не заслужили его? Или же вы были лишены здравого рассудка и ничего не слышали о нем? Может быть, до вас не дошли доказательства?” Конечно же, нет. Это – не колдовство, и неверные прекрасно поймут, что огненная кара – это сущая правда и подлинная реальность, которая не имеет ничего общего с колдовскими чарами. Они не смогут утешить себя тем, что все это им кажется и мерещится, и они не смогут найти оправдание своим поступкам, потому что им были представлены неопроверживые доказательства, а пророки и их последователи предлагали им уверовать. Им была известна истина, и они отвергли ее и тем самым отвергли самое убедительное, самое ясное, самое славное учение. Существует также мнение, что речь в этом аяте идет об истинной религии и ясных проповедях Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Неужели это – колдовство? Какой разумный человек станет называть колдовством самую славную и самую очевидную истину? Но неверные были слепы к истине и позволяли себе говорить подобное. (16) [Горите в нем!] Сегодня огненная преисподняя поглотит вас: жгучее пламя будет обжигать ваши тела и пожирать ваши сердца. [Будете ли вы терпеть или не будете – для вас одно]. Вам не помогут ни терпение, ни утешения. Адские муки от этого ничуть не уменьшатся, ибо геенна – это не то место, где проявленное терпение приносит облегчение и отдохновение. [Вам воздается только за то, что вы вершили]. Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. (17) После того как Всевышний сообщил о наказании, которое постигнет неверных, Он обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда. Аллах сказал: [Поистине, богобоязненные будут среди садов и благодати]. Богобоязненными Аллах называет тех, кто страшится Его гнева и наказания и делает все, чтобы избежать их, т.е. выполняет повеления Господа и не ослушается Его запретов. Такие праведники будут наслаждаться среди прекрасных садов, в тени густых чащ, на берегах журчащих ручьев и в горницах высоких дворцов. Их тела и души будут упиваться райской благодатью. (18) Они будут [наслаждаться тем, что даровал им их Господь], т.е. будут восхищаться щедрыми дарами Господа, не скрывая восторга и радости. Эти дары не возможно ни описать, ни вообразить, поскольку ни одна душа не ведает о том, какие удивительные райские прелести скрыты от ее глаз в земной жизни. Однако Всевышний Аллах не только одарит их всем, чего они желали, но и избавит их от самого неприятного и самого ненавистного – от мук Ада. Да и как может быть иначе, если эти рабы исправно совершали то, что было угодно Аллаху, и остерегались всего, что вызывало Его гнев. (19) [Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили], т.е. ликуйте и радуйтесь, ведь вы своими достохвальными деяниями и добрыми речами заслужили самые желанные угощения, самые изысканные яства и самые приятные напитки. (20) [Они возлежат на ложах, стоящих рядами]. Арабское слово “иттика’” означает “удобное, устойчивое, приятное положение”, которое занимает человек, расположившись на постели. Именно в таком положении рабы Аллаха, одетые в роскошные убранства, будут возлежать на разукрашенных богатыми украшениями ложах. Всевышний сообщил, что райские ложа будут стоять рядами, а это свидетельствует об их многочисленности. Они расположены не беспорядочно, а лежат аккуратными рядами, и обитатели Рая возлежат на них неподалеку друг от друга, получая удовольствие от прекрасных бесед и приятного общения. Господь обещал, что и души, и тела праведников будут упиваться райской благодатью. А после великолепных блюд, неповторимых напитков и приятного, доброго общения с друзьями они будут желать только одного – уединения с прекрасными супругами, без которых любое удовольствие было бы несовершенным. Поэтому Всевышний обрадовал верующих вестью о том, что в Раю их ожидают пречистые, прелестные и благонравные супруги. Он сказал: [Мы сочетаем их браком с черноокими, большеглазыми девами]. Они наделены не только небывалой телесной красотой, но и красотой духовной. Их обаяние и великолепие изумляют взоры и очаровывают умы обитателей Рая. Одного взгляда на них достаточно, чтобы сердца людей переполнились пламенным желанием сжать их в объятиях. (21) Радость и счастье обитателей Рая будут дополнены тем, что Аллах воссоединит их с их детьми, [которые последовали за ними в вере], т.е. уверовали по примеру своих родителей и стали их верными последователями. Аллах поселит детей верующих в Раю рядом с их родителями, даже если они не заслужили высокого места своих родителей. Эта милость будет щедрым даром и вознаграждением Аллаха верующим отцам и матерям. При этом Аллах ничуть не уменьшит вознаграждения самим родителям. А для того, чтобы никто ошибочно не предположил, что дети неверных также последуют в Ад за своими родителями, Всевышний сообщил, что законы Рая не распространяются на Ад. Преисподняя – это обитель справедливого возмездия, и справедливость Аллаха требует, чтобы каждый грешник страдал только за свои грехи и преступления. Поэтому Аллах сказал: [Каждый человек – заложник только того, что он приобрел], т.е. каждый человек в ответе только за свои деяния. Обремененный ношей не станет нести чужой ноши, и грешник не понесет чужого наказания. Всевышний напомнил об этом, дабы никто не сделал из этого аята ошибочных выводов. (22) Затем Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты: виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их все. Им также будут подавать [блюда мясные – какие они только пожелают]. Им будут предлагать дичь и всевозможные мясные блюда, и каждый будет выбирать то, что ему по вкусу. (23) [Они будут передавать друг другу чашу]. Вечно юные отроки будут обходить их с кубками и кувшинами, наполненными вином и прекрасным нектаром, и праведники будут пить их и предлагать друг другу. Там, в Раю, они не будут говорить вздор и бессмыслицу и не будут совершать грехи. А когда люди избегают празднословия и зла, их речи становятся искренними, добрыми, чистыми. От них на душе становится радостно и светло. Именно такой будет жизнь в Раю, счастливые обитатели которого будут с любовью относиться друг к другу, обращаться друг к другу самыми нежными словами и слушать восхитительные речи своего Господа, которые будут свидетельствовать о Его любви к ним и благосклонности. (24) [Их будут обходить прислуживающие им отроки], т.е. молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. (25) [Одни из них будут подходить к другим, беседуя] о жизни в земном мире и разных делах. (26) Вспоминая о том, через что им пришлось пройти для того, чтобы оказаться среди этой благодати, они будут говорить: [Поистине, мы были в кругу своей семьи и страшились] возмездия Аллаха. Из страха пред Господом мы избегали грехов и старались избавиться от недостатков. (27) [Но Аллах оказал нам милость], т.е. помог нам пройти по жизни прямым путем, [и уберег нас от мук огненного вихря], т.е. от невыносимо жаркого наказания. (28) [Раньше мы обращались к Нему с мольбой] избавить нас от этого наказания и одарить райскими благами. Мы непрестанно поклонялись нашему Господу и не уставали взывать к Нему. Мольба может иметь характер поклонения и смирения пред Аллахом, а может иметь характер просьбы. [Поистине, Он – Благоволящий, Милосердный]. По Своей доброте и милости Он позволил нам войти в Рай и защитил нас от Своего гнева и адских мук. (29) Затем Всевышний Аллах приказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовать Ислам среди мусульман и неверных, дабы его проповеди осветили путь убежденным в истине и лишили оправдания нечестивцев. Аллах также велел ему не обращать внимания на слова и оскорбления неверных и многобожников. Они прекрасно знают, что лгут, но продолжают нарекать тебя обидными прозвищами, дабы отвратить от тебя людей. [По милости Господа твоего ты – не прорицатель и не одержимый]. Ты не имеешь отношения к прорицателям и колдунам, которым прислуживают бесы и которым они приносят сотни лживых вестей, среди коих может оказаться одна правдивая. Ты также не имеешь ничего общего с одержимыми и безумцами, лишенными рассудка. Более того, ты – самый разумный, самый правдивый, самый совершенный и самый достойный из всех людей. (30) Иногда они называют тебя поэтом, но ведь сам Аллах сказал: “Мы не учили его [Пророка] складывать стихи, да и не подобает ему это” (Йа Син, 69). Неверные хотят избавиться от тебя и твоей религии, и поэтому они говорят: [Так давайте подождем, пока смерть не разберется с ним], т.е. пока он не умрет, а когда он умрет, его дело сгинет вместе с ним, и мы сможем вздохнуть спокойно. (31) В ответ на их жалкие слова скажи им: [Ждите] моей смерти, а [я подожду вместе с вами] того дня, когда Аллах погубит вас Сам либо покарает руками верующих. (32) [То ли (порочные) умы побуждают их так (говорить), то ли они – народ преступный?] Что же заставляет неверных отвергать тебя и возводить на тебя навет? Может быть, к этому их побуждает разум? Но как же безобразен разум, который порождает такие скверные мысли. Лучше быть безумцем, чем обладать разумом, который считает самого здравомыслящего человека одержимым, а самую убедительную истину – ложью. А может быть, их неверие является результатом их несправедливости и беззакония? В действительности, всё так и есть. Беззаконие твоих врагов не знает границ, и не следует удивляться словам и поступкам злостных преступников, которые позволяют себе делать всё, что им вздумается. (33) Они заявляют, что ты измыслил этот Коран. Все дело в том, что они не веруют. Ведь если бы они уверовали, то не стали бы говорить такое. (34) [Пусть они приведут подобное ему повествование, если они говорят правду], т.е. если Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, действительно сам сочинил Коран. Аллах бросил вызов арабам, которые были красноречивыми ораторами и превосходными поэтами: сочините и вы что-либо, подобное Корану, а если вы не сделаете этого, то признайте свое заблуждение. Но даже если люди и джинны объединятся для того, чтобы сочинить нечто, подобное Корану, они все равно будут бессильны сделать это. А раз так, то все люди оказываются перед дилеммой: либо они должны уверовать в Коран и повиноваться его заповедям, либо они должны отвергнуть его и сознательно отдать предпочтение лжи и измышлениям. (35) [Неужели они появились на свет сами по себе? А может быть, они и есть творцы?] Это – неопровержимый довод в пользу истинности религии. Если человек признает его, то он обязан уверовать. Если же он отвергает его, то тем самым он отвергает не только веру, но и здравомыслие. А неверные, которые отрицают единобожие и учение Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, по сути дела отрицают то, что их сотворил Аллах. Религия и здравый смысл утверждают, что объяснить происхождение человека можно только одним из трех предположений. Можно предположить, что люди появились на свет сами по себе. Их никто не создавал, и они возникли без постороннего вмешательства. Конечно же, это – явный абсурд. Можно также предположить, что они сами сотворили самих себя, но и такое невозможно. Трудно даже предположить, как можно сотворить самого себя. А если ни то, ни другое невозможно, то нам остается только признать существование Творца, которым является Всевышний Аллах. Каждый, кому становится ясна эта истина, непременно осознает и то, что только Аллах заслуживает поклонения Своих творений. (36) [Может быть, они и сотворили небеса и землю?] Это – тоже риторический вопрос. Безусловно, люди не создавали небес и земли и не были соучастниками в их сотворении. Почему же тогда они не прислушиваются к Книге Аллаха и голосу разума? Да потому что [у них нет уверенности] в том, что обещал Аллах. (37) [А может быть, у них находятся сокровищницы твоего Господа?] Может быть, именно они распределяют блага Великого Господа и по своему усмотрению одаряют одних и лишают других? А если нет, то почему они сочли безумством пророчество Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует?! Они ведут себя так, будто это они управляют Вселенной, а Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, показался им недостойным этой высокой чести. А ведь они даже самим себе не могут принести ни вреда, ни пользы. Они не властны ни над жизнью, ни над смертью, ни над воскрешением. Что же тогда мешает им уверовать?! Этот аят похож на высказывание Всевышнего: “Разве они распределяют милости твоего Господа? Это Мы распределили между ними блага этой жизни и возвысили одних людей над другими” (Украшения, 32). [Или они – властители?] Может быть, они захватили царство Аллаха и господствуют над Его творениями? О нет, они – всего лишь жалкие, беспомощные рабы. (38) [Или у них есть лестница, (поднявшись) по которой они подслушивают] речи Аллаха и разговоры ангелов, из которых они узнают то, что неизвестно остальным? Если так, то пусть они докажут свою правоту. Но разве же у них есть доказательства?! Все явное и сокровенное известно Одному лишь Аллаху, и никто не в силах проникнуть в сокровищницу Его знаний. И только Своим доверенным посланникам Он открывает малую толику этих знаний. Такое Откровение было ниспослано и самому лучшему, самому достойному и самому осведомленному из посланников – Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, который сообщил людям о том, кому они должны поклоняться и что их ожидает в Будущей жизни. Он подтвердил свои слова многочисленными доказательствами и знамениями, которые сделали его учение убедительным и неоспоримым. Невежественные, заблудшие, слепые и упрямые многобожники объявили его лжецом и отвергли его учение, но при этом не привели в свое оправдание ни убедительных, ни даже сомнительных доводов. Так кому же из них должен верить разумный человек? (39) [Или же у Него есть дочери, а у вас – сыновья?] О многобожники! Вот еще одно ваше заблуждение, но на этот раз вы измыслили двойное зло. Вы приписали своему Господу детей и из двух полов выбрали для него слабый. Разве можно придумать более отвратительные недостатки для Господа миров?! (40) [Или же ты требуешь от них вознаграждения, и они обременены этим?] Нет, о Мухаммад, ты не ждешь от них награды за то, что указываешь им прямой путь. Ты не только совершенно бескорыстно обучаешь их добру, но и жертвуешь несметным богатством для того, чтобы они обратились в веру Аллаха, вняли твоим проповедям и покорились твоим приказаниям. Ты не скупишься ни чем в надежде, что их сердца смягчатся к Исламу и распахнутся для знаний и веры. (41) [Или же ведомо им сокровенное и они записывают его?] Может быть, им известно нечто, чего не знаешь ты, и поэтому они упрямо отворачиваются от тебя? Но какие знания могут быть у неграмотного, невежественного и заблудшего народа? А ты проповедуешь среди них самое великое, самое важное учение и узнаешь от Аллаха некоторые сокровенные вести, которые недоступны никому другому. Все эти аяты Всевышний ниспослал для того, чтобы логическими доводами убедить неверных в ошибочности и порочности их взглядов. И как же просты и убедительны Его доказательства! (42) Затем Аллах сказал: [Или они строят козни], дабы погубить твою религию и начатое тобой дело? [Но те, которые не веруют, сами станут жертвой козней], т.е. их злодеяния обернутся против них самих. Хвала Аллаху, все произошло именно так! Неверные использовали все возможности для того, чтобы навредить Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, но Аллах помог ему выстоять, а затем даровал его религии победу над врагами. (43) [Или у них есть другой бог помимо Аллаха?] Кто еще достоин того, чтобы люди надеялись на его помощь и страшились его кары? [Превыше Аллах тех, кому они поклоняются наряду с Ним]. Никто не разделяет с Ним власти во Вселенной, и никто не разделяет с Ним права на поклонение. Именно ради провозглашения этой истины Аллах ниспослал все предыдущие аяты и привел столько неопровержимых доводов. И как же важно, чтобы люди осознали, что поклонение кому-либо, кроме Аллаха, лживо и бесполезно. Никто, кроме Него, не заслуживает обожествления и поклонения, Намазов и коленопреклонений, обращения за помощью и мольбы о спасении. Он является Единственным Истинным Божеством. Его имена прекрасны, качества совершенны, эпитеты славны, а деяния достохвальны. Он обладает величием, славой, могуществом. Он – Один и ни в ком не нуждается. Он – Великий, Славный, Достохвальный Аллах. (44) Затем Всевышний Аллах сообщил, что неверные и многобожники сознательно уклоняются от истины и обращаются ко лжи, и какие бы доказательства в подтверждение истины ни приводили им верующие, они все равно будут противиться ей. [Даже если они увидят, как куски неба рушатся вниз] в наказание за их грехи, они воскликнут: [Это – всего лишь (обычное) нагромождение облаков!] Все это означает, что они не принимают во внимание знамения Аллаха и не извлекают уроков из Его назиданий. (45) О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут дня Воскресения, [когда будут поражены наказанием], которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим. (46) В тот день [их козни ни в чем не помогут им]. И хотя в этом мире неверным удается прожить благодаря своим козням и ухищрениям, в Судный день их козни не принесут им совершенно никакой пользы. Их усилия окажутся тщетны, и они ничем не помогут себе сами, да и никто другой не сможет помочь им. (47) После того как Аллах упомянул о наказании нечестивцев в Будущей жизни, Он сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это – гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления дня Воскресения, [но большинство их не ведает об этом], и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания. (48) Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не обращать внимания на поведение многобожников, терпеливо сносить удары судьбы и исправно выполнять Его повеления. А в награду за это Господь обещал ему оберегать его от зла и сказал: [ты под Нашим присмотром], т.е. Мы заботимся о тебе и охраняем тебя. А для того, чтобы Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, всегда был тверд и терпелив, Аллах велел ему много поклоняться и часто поминать Его и сказал: [Возноси же хвалу своему Господу, когда поднимаешься с места], т.е. просыпаешься ото сна. В этом аяте ниспослано предписание совершать ночной Намаз либо пять обязательных Намазов вообще, что подтверждается словами Всевышнего: (49) [а также среди ночи возноси хвалу и при исчезновении звезд], т.е. в последнюю часть ночи. Вероятно, сюда относится и обязательный Намаз на заре, а Аллаху об этом известно лучше. Сура 53 “ан-Наджм” (“Звезда”)Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Клянусь звездой во время ее заката! 2. Не заблудился ваш собрат и не увлечен [порочными идеями]. 3. Он не говорит по прихоти своей, 4. а лишь [передает вам] внушенное ему Откровение. 5. Научил его [ангел,] обладающий могучей силой 6. и прекрасным сложением. Он возник 7. на высшем небосклоне, 8. приблизился [к Мухаммаду], потом подошел еще ближе. 9. Он находился [от Мухаммада] на расстоянии двух луков и даже ближе. 10. Так [Аллах] внушил Своему рабу Откровение, 11. и сердце его [Мухаммада] не сочло ложью видение. 12. Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? 13. А ведь он [Мухаммад] видел его еще раз, когда тот спустился. 14. [Случилось это] у самого дальнего лотоса, 15. возле которого находится райская обитель. 16. Тот лотос окружен [неведомым] покрывалом. 17. Его [Мухаммада] взор не отрывался [от происходившего перед ним] и не переходил [границ дозволенного]. 18. Так он увидел величайшие из знамений Господа. 19. Размышляли ли вы над аль-Лат и аль-‘Уззой 20. и еще третьей – Манат? 21. Неужели у вас [дети] – мужского пола, а у Него – [только] женского? 22. Поистине, такое разделение было бы несправедливым. 23. Они [божества] – всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, и Аллах не ниспослал насчет них никакого доказательства. Они следуют только догадкам и тому, к чему склоняются их души, а ведь до них дошло наставление на прямой путь от их Господа. 24. Разве [вопреки воле Аллаха] человек получит то, чего он возжелает? 25. Аллах Один властен над Будущей жизнью и здешней. 26. И как много на небесах ангелов, заступничество которых не принесет пользы, пока Аллах не позволит им заступиться за тех, кому Он соблаговолит и кем Он доволен! 27. Поистине, те, которые не веруют в Будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами. 28. Они ничего не ведают об этом и лишь строят догадки, но догадки не могут служить заменой истине. 29. Отвернись от тех, кто отказывается поминать Нас и не стремится ни к чему, кроме здешней жизни. 30. Таков предел их познаний. Поистине, твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто встал на прямой путь. 31. Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле, и Он воздаст творившим зло за их деяния и вознаградит наилучшим образом тех, кто вершил благие дела, 32. кто избегал тяжких грехов и мерзостей и допускал лишь незначительные проступки. Поистине, велико прощение твоего Господа. Он лучше [чем кто-либо,] знал вас, когда сотворил вас из земли и когда вы были зародышами во чревах матерей ваших. Не восхваляйте себя, ибо Он лучше знает, кто из вас богобоязнен. 33. Видел ли ты того, кто отверг [истину], 34. дарил мало и был скуп? 35. Разве он ведает сокровенное? Разве он ясновидец? 36. Разве ему не поведали о том, что содержится в свитках Мусы 37. и Ибрахима, который был верен [своему Господу]? 38. [А в этих свитках записано,] что никто не возьмет на себя чужого бремени, 39. что человеку уготовано только то, что он [заслужил] своим усердием, 40. что усердие его будет показано ему, 41. а затем он получит воздаяние сполна, 42. что к Господу твоему – конечный исход, 43. что именно Он заставляет [человека] смеяться и рыдать, 44. и именно Он умерщвляет и воскрешает, 45. что Он сотворил супругов – мужчин и женщин – 46. из капли семени, когда оно изливается, 47. и обязался сотворить вас во второй раз, 48. что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток, 49. и именно Он – Господь Сириуса, 50. что Он погубил древних ‘адитов 51. и самудян, не оставив никого [в живых], 52. а до них [погубил] народ Нуха, ибо они были еще несправедливее и непокорнее, 53. и ниспроверг опрокинутые селения, 54. так что их покрыло нечто [неописуемое]. 55. [О человек!] Так в какой же милости Господа твоего ты сомневаешься? 56. Он [Мухаммад] – такой же увещеватель, как и его предшественники. 57. Близок Судный день. 58. Никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его [зло]. 59. Неужели вы удивляетесь этому повествованию, 60. смеетесь, а не рыдаете 61. и беспечно забавляетесь? 62. Так бейте же челом Аллаху и поклоняйтесь [Ему]. Толкование суры “ан-Наджм”(1-2) Всевышний поклялся звездой во время ее заката, т.е. во время ее исчезновения с небосвода в самом начале рассета. Это явление является одним из великих знамений Аллаха и заслуживает того, чтобы Всевышний поклялся им. Что касается самой звезды, то, согласно наиболее достоверному мнению богословов, эта клятва относится ко всем звездам. Всевышний поклялся ими, чтобы подтвердить правдивость Божественного Откровения, которое проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Между звездами и Откровением существует большое сходство. Звезды служат украшением для небес, а Откровение и его прекрасные плоды украшают землю, и если бы не истинное знание, которое человечество унаследовало от пророков, то на землю опустился бы мрак, который был бы гуще, чем мрак ночи. Этой клятвой Господь дал понять, что учение Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, – это истина, а не заблуждение, а его цель – это не безумная фантазия. Его учение помогает ему идти прямым путем, а его чистые помыслы заставляют его проповедовать этот путь остальному человечеству. Поистине, он совершенно не похож на заблудших грешников, имеющих скверные намерения и распространяющих лживые и порочные знания. Всевышний назвал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, собратом курайшитов, дабы напомнить им о том, что они прекрасно осведомлены о его правдивости и благочестии и знают, к чему он призывает их. (3-4) [Он не говорит по прихоти своей], т.е. он не проповедует среди вас то, что приходит ему на ум, а возвещает вам только то, что узнает из ниспосылаемого ему Откровения. Он сам следует прямым путём и призывает к нему других. Эти аяты являются доказательством того, что высказывания Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, которые дошли до нас в достоверных хадисах, являются частью Божественного Откровения. Об этом же сказал Всевышний: “Аллах ниспослал тебе Книгу и мудрость” (Женщины, 113). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не допускал ошибок, когда рассказывал о Всевышнем Аллахе и обучал мусульман Его религии, поскольку он не говорил по прихоте своей, а лишь повторял внушенное ему Откровение. (5-9) Затем Всевышний сообщил о том, кто был учителем Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: [Научил его (ангел), обладающий могучей силой]. Речь идет о самом достойном, самом сильном и самом совершенном из ангелов – Джибриле. Аллах поручил ему передать Откровение Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и одарил его огромной силой и множеством способностей. Джибриль выполнил поручение Аллаха, донес Откровение до посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и уберег его от рук Шайтана, не позволив ему ни выкрасть что-либо из Своей Книги, ни вписать в нее ложь и измышления. Именно этот доверенный и могучий ангел был выбран Господом для передачи Откровения, что свидетельствует о том, как Аллах оберегает его. Кроме того, Джибриль обладает [и прекрасным сложением], т.е. силой и красотой, как внешней, так и внутренней. [Он возник на высшем небосклоне], т.е. на небосводе над поверхностью земли. Поскольку Джибриль является одним из ангелов, шайтаны не могли приблизиться к нему. Он спустился с небосвода и приблизился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы передать ему Откровение. Он находился от Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, [на расстоянии двух луков и даже ближе]. Речь идет об обычном луке, из которого выпускают стрелы. Это указывает на то, что ангел находился в непосредственной близости от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и передавал ему Откровение безо всяких посредников. (10) А сам Джибриль был посредником между Аллахом и Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, на земле. Вот так Всевышний обучил Своего раба и посланника, да благословит его Аллах и приветствует, непреложной истине и великой религии, (11) [и сердце его не сочло ложью видение], т.е. сердце Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не усомнилось в том, что увидели его глаза, и в правдивости ниспосланного ему Откровения. Откровение было настолько совершенным и убедительным, что ни слух, ни зрение, ни душа Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не усомнились в том, что произошло. Его сердце не сочло ложью видение и не отвернулось от него. Существует мнение, что под видением подразумевается все, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел в ночь восхождения на небеса. Он воочию увидел великие знамения и не усомнился в их истинности. Некоторые толкователи говорили, что речь идет о том, как во время этого восхождения Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, увидел Всемогущего Аллаха и разговаривал с ним. Очень многие богословы отдавали предпочтение именно этому толкованию и, опираясь на него, утверждали, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, видел Аллаха еще в своей земной жизни. Однако в действительности речь идет о том, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел ангела Джибриля, и об этом свидетельствует контекст отрывка. За все время пророчества Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, всего два раза видел Джибриля в его истинном обличье. Первый раз это произошло на высшем небосклоне под первым небом, о чем мы уже упомянули, а во второй раз – в ночь восхождения на небеса на седьмом небе. Поэтому Всевышний сказал: (13) [А ведь он видел его еще раз, когда тот спустился], т.е. Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, еще раз видел Джибриля в таком облике, когда тот спускался к нему. (14) Произошло это [у самого дальнего лотоса]. Речь идет об огромном дереве Сидра аль-Мунтаха, которое растет на седьмом небе. Оно называется самым дальним, потому что до него доходит все, что восходит с земли или что нисходит от Аллаха. Существует предположение, что оно получило такое название потому, что оно находится выше земли и семи небес и на нем заканчиваются познания творений. Существуют и другие мнения, но лучше всего об этом известно Одному Аллаху. Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, увидел Джибриля в этом пречистом месте, где обитают только прекрасные и возвышенные творения и куда не в состоянии добраться шайтаны и злые духи. (15) Возле Сидра аль-Мунтаха находится райская обитель, в которой собраны всевозможные удовольствия и прелести. Этот Рай является пределом желаний и мечтаний всех верующих рабов. Эти слова Всевышнего означают, что Рай расположен над семью небесами. (16) [Тот лотос окружен покрывалом], и только Великому и Могучему Аллаху известно, что это за покрывало. (17) Оказавшись там, Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не поворачивал головы и не отрывал взгляда от того, что происходило перед ним. Он не переходил границ дозволенного, т.е. смотрел только туда, куда ему дозволил Аллах. Он не отступил от предписанного Господом, не сделал упущений и не покусился на запретное. Все это свидетельствует о покорности и благонравии Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поистине, нрав посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был самым прекрасным и самым совершенным. Своими превосходными качествами он превзошел всех лучших сынов Адама. Человек может допускать упущения, может проявлять излишество, может уклоняться от прямого пути вправо или влево, но Аллах сообщил, что Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, был избавлен от всех этих недостатков. (18) [Так он увидел величайшие из знамений Господа]. Это – Рай, Ад и многие другие знамения, которые Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел в ночь восхождения на небеса. (19) Затем Всевышний сообщил о том, как лживо и порочно идолопоклонство. Многобожники поклонялись беспомощным идолам, которые были далеки от совершенства и были не способны принести пользу или причинить вред. Их боги были всего лишь пустыми именами, лишенными всякого смысла. Вместе со своими невежественными и заблудшими отцами они придумали для себя этих идолов и нарекли их именами, которыми обманывали себя и других. Божества, которые появились на свет таким образом, не заслуживали поклонения, как и не заслуживали своих громких имен. аль-Лат…аль-‘Узза…аль-Манат. Язычники полагали, что идолы обладают божественными качествами, и придумали для них соответствующие имена. Имя аль-Лат произошло от слова «илах», которое означает «достойный поклонения и обожествления». Имя аль-‘Уззы произошло от слова «‘азиз», что означает «великий, сильный, могущественный». Имя Манат произошло от слова «маннан», которое означает «милостивый, щедрый». Так язычники исказили прекрасные имена Аллаха и приравняли к Нему своих вымышленных богов. Однако от этого их боги не перестали быть пустыми именами и не приобрели божественных качеств, и это ясно каждому, кто обладает хоть каплей ума. (21) [Неужели у вас (дети) – мужского пола, а у Него – (только) женского?] Вы не только приписываете Ему детей, но и заявляете, что все они принадлежат к слабому полу. (22) [Поистине, такое разделение было бы несправедливым]. Разве может быть большая несправедливость, чем делёж, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Поистине, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем. (23) Ваши божества – это [всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, и Аллах не ниспослал насчет них никакого доказательства]. Любое воззрение и любое начинание, которое не подкрепляется ниспосланными Аллахом доказательствами, является ошибочным и порочным и не может иметь отношения к религии. Однако многобожники не обращают внимания на доказательства, которые могут открыть им глаза на истину. Опираясь на свои жалкие познания и в угоду своим желаниям, они строят догадки, пытаясь оправдать многобожие и ересь. До них дошла истина, однако многочисленные догадки и предположения мешают им встать на прямой путь, и поэтому Всевышний сказал: [Они следуют только догадкам и тому, к чему склоняются их души, а ведь до них дошло наставление на прямой путь от их Господа]. Аллах разъяснил им единобожие, пророчество и все остальные вопросы, в познании которых нуждаются Его рабы. Он разъяснил все это самым простым и самым убедительным образом, обосновав истинность Своих наставлений неопровержимыми доводами и доказательствами, которые обязывают каждого разумного человека уверовать и последовать прямым путем. Поистине, после такого разъяснения и стольких доказательств ни у одного человека не может быть оправдания неверию и заблуждению. Поэтому многобожников, которые не желают отказываться от своих лживых теорий и предположений, ожидают вечные муки и бесконечные страдания. Их упрямство и неуступчивость в таком положении – это величайшая глупость и чудовищная несправедливость. Однако все это не мешает многобожникам любоваться собой и строить мечты. (24-25) Однако их лживым мечтам и надеждам не суждено сбыться, и поэтому Всевышний сказал: [Разве (вопреки воле Аллаха) человек получит то, чего он возжелает? Аллах Один властен над Будущей жизнью и здешней]. Он одаряет, кого захочет, и лишает Своей милости, кого захочет. Вся власть в Его руках, и все происходящее подчинено Его воле. (26) Затем Всевышний разрушил надежды тех, кто приобщает к Нему сотоварищей и поклоняется ангелам и другим творениям. Каждый из этих многобожников надеется, что в день Воскресения тот, к кому они взывали о помощи, заступится за них пред Аллахом, однако они глубоко заблуждаются. Всевышний сказал: [И как много на небесах ангелов, заступничество которых не принесет пользы] людям, которые связывали с ним большие надежды, [пока Аллах не позволит им заступиться за тех, кому Он соблаговолит и кем Он доволен]. Таким образом, в Судный день заступаться будут только после разрешения Всевышнего и только за тех, кем Аллах остался доволен. А поскольку Аллах принимает от Своих рабов только те деяния, которые совершены искренне ради Него и в соответствии с наставлениями Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, то многобожники не получат желанного заступничества. Поистине, они сами лишили себя милости Всемилостивейшего Аллаха. (27) Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Будущую жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рождать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола. (28) Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого. Даже человеческий разум не в силах представить себе подобное. Напротив, все говорит о том, что измышления многобожников лживы и несостоятельны. Аллах не нуждается ни в супруге, ни в детях. Он – Один, ни от кого не зависит и ни в ком не нуждается. Он не был рожден и не рождает, и никто на свете не похож на Него. А что касается ангелов, то эти благородные создания – всего лишь приближенные слуги Всевышнего. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велят. Но многобожники не ведают об этом и возводят на Аллаха навет, поскольку они опираются исключительно на свои догадки и предположения, [но догадки не могут служить заменой истине], ведь истина всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами. (29) Всем своим поведением многобожники давали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, понять, что они не нуждаются в проповедуемой им истине и хотят делать то, чего желают их души. Тогда Всевышний повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, отвернуться от тех, кто отказывается поминать Аллаха и отворачивается от мудрого наставления – Священного Корана. Эти грешники не желают слышать о знании, которое принесет им великую пользу, и стремятся только к благам здешней жизни. Это – предел их мечтаний. Хорошо известно, что человек всегда трудится для достижения поставленной перед собой цели. А поскольку целью этих нечестивцев является получение удовольствия от жизни и удовлетворение своих низменных желаний, то и трудятся они исключительно ради этого и добиваются своей цели любыми способами. (30) [Таков предел их познаний], т.е. земной мир – это все, что они хотят знать, и все, что они могут познать. А что касается верующих, которые обладают умом и здравым смыслом и искренне уверовали в обещание своего Господа, то они стремятся побольше узнать о вечной жизни после смерти и готовятся к ней. Источником их познаний являются Книга Аллаха – Коран – и Сунна Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и поэтому их познания – самые прекрасные и самые славные. Всевышний Аллах лучше знает, кто из Его рабов достоин идти прямым путем, а кому суждено блуждать во мраке заблуждения. Он лишает Своей помощи и Своего благословения тех, кто не заслуживает Его милости, и эти нечестивцы сбиваются с прямого пути и оказываются в глубоком заблуждении. Поэтому Всевышний и сказал: [твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто встал на прямой путь]. (31) Затем Всевышний сообщил, что Он Один является Властелином и Правителем обоих миров. Все сущее на небесах и на земле подвластно Ему, и Он полновластно распоряжается Своими рабами. Вся Вселенная живет в соответствии с Его предопределением и по Его законам. Он повелевает и запрещает, наказывает и вознаграждает. Он вознаграждает тех, кто покорен Его велениям, и наказывает тех, кто осмеливается ослушаться Его. [Он воздаст творившим зло за их деяния], т.е. за неверие и другие менее тяжкие грехи, [и вознаградит наилучшим образом тех, кто вершил благие дела], т.е. поклонялся Всевышнему Аллаху и оказывал помощь Его творениям. Эти праведники получат свою награду как в земном мире, так и в Будущей жизни. Но, конечно же, величайшим вознаграждением длоя них будет благосклонность Аллаха и райская благодать. (32) Затем Господь перечислил некоторые качества этих праведников и сказал: [кто избегал тяжких грехов и мерзостей], т.е. эти верующие выполняли все обязательные предписания религии, а также избегали прелюбодеяния, употребления алкогольных напитков, лихоимства, убийства и других великих грехов. Однако они допускали незначительные проступки, т.е. иногда совершали малые грехи, но они не позволяли себе совершать их всегда или часто. Праведник, который время от времени оступается и совершает малые грехи, не перестает быть благочестивым и добропорядочным верующим, потому что каждому, кто исправно выполняет обязательные предписания и избегает тяжких грехов, Аллах простит все малые грехи и проступки. [Поистине, велико прощение твоего Господа]. Только милость и всепрощение Господа спасают рабов Аллаха от гибели, а земли – от засухи и разрушения. Если бы не кротость и сострадание Аллаха, то небеса бы обрушились на землю, не оставив на ней ни единой живой души. Но Господь прощает Своих рабов, и поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Пять ежедневных Намазов, пятничные Намазы и посты в месяц Рамадан являются искуплением для всех совершённых между ними грехов, кроме самых тяжких. Затем Всевышний сообщил, что Он лучше всех осведомлен о судьбах и характерах Своих творений, об их слабостях и недостатках, которые мешают им выполнять многие из повелений Аллаха, об их сильном влечении к грехам, которому они порой не в силах противиться. Вы были слабы и беспомощны, когда Аллах сотворил вас из земли и когда вы росли в утробах своих матерей, и эта слабость осталась навсегда присуща вам. Даже несмотря на то, что Аллах одарил вас силой, достаточной для выполнения всех предписаний религии, вы все равно не можете избавиться от своей слабости. Всевышний прекрасно знает об этом, и поэтому Он осеняет вас Своим милосердием, состраданием и прощением. Он отпускает вам грехи и преступления, особенно, если вы изо всех сил стремитесь приблизиться к Нему и снискать Его благосклонность и избегаете грехов, которые могут навлечь на вас гнев Господа. Но как бы вы ни старались, вы все равно время от времени допускаете ошибки и совершаете грехи, которые вам прощает Всемилостивейший и Великодушный Аллах, Который проявляет к Своим рабам больше сострадания, чем мать к ребенку. А раз так, то все вы очень легко можете заслужить прощение Аллаха, да и Он всегда готов внимать вашим мольбам. [Не восхваляйте себя], т.е. не хвалитесь перед людьми тем, что вы чисты и безгрешны, [ибо Он лучше знает, кто из вас богобоязнен]. Вера и богобоязненность живут в сердце раба, и только Аллаху ведомо то, что сокрыто в ваших сердцах. Каждый из вас получит вознаграждение, соответствующее его благочестию и богобоязненности, а люди, перед которыми вы хвалитесь, не принесут вам никакой пользы. (33-34) Затем Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться Одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и совершать благие дела. Но, несмотря на это, они не упускают случая побахвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах. (35) [Разве он ведает сокровенное? Разве он ясновидец?] А раз это не так, то он – всего лишь дерзкий лжец, возводящий на Аллаха навет. Он не только грешит и творит злодеяния, но и считает себя благородным мужем. Он претендует на знание сокровенного, но он ничего не ведает о нем, потому что правдивые и убедительные свидетельства непогрешимого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не оставляют сомнений в лживости его заявлений. (36-37) Разве этому нечестивцу [не поведали о том, что содержится в свитках Мусы и Ибрахима, который был верен] своему Господу, т.е. прошел через все испытания Аллаха и строго придерживался всех основных и второстепенных предписаний религии? (38-39) А в этих свитках содержится много заповедей и предписаний. Всевышний упомянул о важнейших из этих заповедей и сказал, [что никто не возьмет на себя чужого бремени, что человеку уготовано только то, что он (заслужил) своим усердием], т.е. каждый человек будет вкушать только плоды своих добрых и злых деяний. Никто не получит чужого вознаграждения, и никто не будет нести ответственности за чужие грехи. Опираясь на эти аяты некоторые богословы утверждали, что ни один человек не может получить пользы от благодеяний, совершенных другими. Однако это обоснование недостаточно убедительно, поскольку в словах Всевышнего нет прямого указания на то, что вознаграждение не дойдет до человека, если оно будет подарено ему другим. То же самое можно сказать и о богатстве человека. Он может распоряжаться только тем, что ему принадлежит, но это не означает, что он не может распоряжаться дарованным ему имуществом; (40) [что усердие его будет показано ему], т.е. в Будущей жизни человек узнает всё о своих благодеяниях и грехах, (41) [а затем он получит воздаяние сполна]. Каждый человек получит вознаграждение за свои добрые дела и будет наказан за свои злодеяния. А что касается смешанных поступков, то за них человек получит как вознаграждение, так и наказание, соответствующие доле добра и зла в том или ином поступке. Таким образом, воздаяние Аллаха будет проявлением Его справедливости и добродетели ко всем живым тварям. Все сущее будет восхвалять Его за это, и даже адские мученики войдут в огненную геенну, восхваляя Господа и преклоняясь пред Его мудростью. Они будут испытывать ненависть к самим себе, осознавая, что именно они своими поступками обрекли себя на злые страдания, (42) [что к Господу твоему – конечный исход], т.е. к Аллаху возвращаются все деяния, а в день Воскресения – и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества. (43) [что именно Он заставляет смеяться и рыдать], т.е. Он сотворил добро и зло, радость и печаль, веселье и уныние и все, что заставляет людей смеяться и рыдать. И хвала Аллаху за то, что Он сотворил все это с мудростью и совершенством! (44) [и именно Он умерщвляет и воскрешает], т.е. только Он Один властен над жизнью и небытием, Он создает рабов, повелевает и запрещает, а после того как они умирают, Он воскрешает их, чтобы воздать им за те деяния, которые они совершили в своей земной жизни, (45) [что Он сотворил супругов – мужчин и женщин]. Это относится не только к людям и джиннам, но и ко всем живым тварям, (46) [из капли семени, когда оно изливается]. Это является одним из величайших свидетельств величия и всемогущества Аллаха, Который создает крупных и мелких животных из ничтожной капли семени, которое оплодотворяет яйцеклетку и превращается в зародыш, который в свою очерень растет и развивается, пока не вырастает в одно из творений Аллаха. Именно так появляется на свет человек, который впоследствии может подняться до высот Рая, а может опуститься на самое дно преисподней. (47) Всевышний напомнил о том, каким чудесным образом Он творит людей, чтобы у них не возникло сомнений в том, что Он может снова вернуть их к жизни, а затем сказал: [и обязался сотворить вас во второй раз], т.е. Аллах воскресит всех людей из их могил и усыпальниц и соберет их перед Собой в назначенный срок, дабы каждый получил воздаяние за свои благодеяния и грехи; (48) [что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток], т.е. одних рабов Он одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это – милости Аллаха, и Он напомнил Своим рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему Одному; (49) [и именно Он – Господь Сириуса]. Сириус – это известная планета. Конечно же, Аллах является Господом всего сущего, но из всех творений Он особо отметил планету Сириус, потому что в доисламскую эпоху язычники поклонялись ей. Тем самым Всевышний дал понять, что всё, чему поклоняются многобожники, сотворено Аллахом, находится в Его власти и не заслуживает поклонения наряду с Аллахом; (50) [что Он погубил древних ‘адитов]. ‘Адиты – это народ пророка Худа, мир над ним. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. (51) Аллах также покарал самудян – соплеменников пророка Салиха, мир над ним. Они отвергли Салиха, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Но нечестивцы отказались покориться своему пророку и зарезали верблюдицу, за что и были повержены Аллахом от первого до последнего. (52) А еще раньше Всевышний потопил [народ Нуха, ибо они были еще несправедливее и непокорнее], чем все остальные народы. (53) Затем Он [ниспроверг опрокинутые селения], в которых проживал народ пророка Лута, мир над ним. Аллах обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ. Он перевернул вверх дном их поселения и забросал их каменьями из затвердевшей глины. Поэтому Всевышний и сказал: (54) [так что их покрыло нечто] неописуемое, т.е. тяжкое, мучительное наказание, которое даже невозможно описать. (55) О человек! [Так в какой же милости Господа твоего ты сомневаешься?] Все милости Аллаха перед твоими глазами, и в них невозможно усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны только Всевышнему Аллаху, и только Он может избавить вас от зла и наказания. (56) [Он – такой же увещеватель, как и его предшественники], т.е. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сын ‘Абдуллы, потомок Хашима, представитель курайшитского рода, не является первым из посланников, ибо и прежде к людям приходили посланники и проповедовали то же, что и он. Так что же вам не нравится в его учении? Какой изъян вы нашли в его проповедях? Разве он не учит вас добру и не предостерегает от зла? Разве он не читает вам ниспосланный Мудрым и Достохвальным Господом Священный Коран, который не имеет ничего общего с ложью и измышлениями? Разве Аллах не уничтожил ваших предшественников, которые отвергали благородных посланников? А если так, то что сможет избавить от кары Аллаха грешников, которые отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, господина всех посланников и предводителя всех богобоязненных праведников? (57) [Близок Судный день], т.е. приблизился срок его наступления и уже проявляются его предзнаменования. (58) [Никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его], т.е. никто не спасет неверных от обещанного наказания, когда наступит день Воскресения. (59) Затем Всевышний пригрозил неверным, которые отрицают пророчество Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран, и сказал: [Неужели вы удивляетесь этому повествованию]? Неужели вы осмеливаетесь называть неправдоподобным самое прекрасное, самое лучшее и самое славное из всех писаний? Неужели вы думаете, что такое писание невозможно? Поведение многобожников было результатом их невежества, заблуждения и упрямства, иначе они не стали бы отворачиваться от повествования, каждое слово которого суть истина. О люди! Это – не шутка и не забава. Это – великий Коран. Если бы Аллах низвел его на могучие горы, то они раскололись бы от страха пред Аллахом. Эта Книга может сделать ваш разум более совершенным, ваши слова – более мудрыми, ваши взгляды – более правильными, ваши поступки – более решительными, а вашу веру и убежденность – более сильными. Посему не удивляйтесь этому Корану, а удивляйтесь безрассудству, глупости и заблуждению людей, которые удивляются ему! (60) [смеетесь, а не рыдаете], т.е. вы тотчас начинаете глумиться и насмехаться над Кораном и его аятами. А ведь стоит прислушаться к мудрым кораническим запретам и повелениям и задуматься над его прекрасными увещеваниями и правдивыми рассказами, как эти аяты начинают покорять сердца, пленить души и заставляют слезиться глаза; (61) [и беспечно забавляетесь], т.е. вы пренебрегаете Кораном и не задумываетесь над его смыслом, а это однозначно свидетельствует о слабости вашего ума и порочности ваших убеждений. (62) Если бы вы поклонялись Аллаху и стремились заслужить Его довольство, то не оказались бы в таком бедственном положении, к которому испытывает отвращение каждый благоразумный человек. Поэтому Всевышний сказал: [Так бейте же челом Аллаху и поклоняйтесь]. Поклонение – это понятие, объединяющее все слова и дела, как явные, так и скрытые, которые любит Аллах и которыми Он доволен. Из всех обрядов поклонения Аллах особо выделил челобитье, что свидетельствует о его пользе и превосходстве. Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение пред Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется пред Господом и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. Сура 54 “аль-Кoмар” (“Месяц”)Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Приблизился Судный час, и месяц раскололся. 2. Но когда они [многобожники] видят какое-либо знамение, то отворачиваются и говорят: “Это – сущее колдовство”. 3. Они не признали [знамений] и уступили своим низменным желаниям, но каждый поступок имеет свой исход. 4. До них дошли рассказы, которые удерживали [их от неверия]. 5. То – совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы. 6. Посему отвратись от них. А в тот День, когда глашатай призовёт их к тому, что неприятно, 7. они с потупленными взорами восстанут из могил, словно рассеянная стая саранчи. 8. Они устремятся туда, куда их призовут, и неверные скажут: “Это – тяжкий день”. 9. Еще раньше народ Нуха отверг Нашего раба и заявил: “Он – одержимый!” Они прогнали его, 10. и тогда Нух воззвал к своему Господу и сказал: “Меня одолели. Помоги же мне!” 11. Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода, 12. и разверзли землю, из которой забились ключи. Воды [небес и земли] слились по велению [Аллаха] предопределенному, 13. и Мы посадили [Нуха и его семью] на ковчег, [сколоченный] из досок гвоздями. 14. Он поплыл под Нашим присмотром в воздаяние тому, кого отвергли, 15. и это Мы сделали назидательным примером [для будущих поколений]. Но есть ли среди вас поминающие? 16. Как грозны были кара и увещевания Мои! 17. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие? 18. ‘Адиты отвергли [пророка Худа]. Как грозны были кара и увещевания Мои! 19. Поистине, Мы наслали на них ураганный ветер в день, переполненный злосчастьем. 20. [Ураган] отрывал [от земли] людей, [и они падали замертво,] словно стволы выкорчеванных пальм. 21. Как грозны были кара и увещевания Мои! 22. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие? 23. Самудяне отвергли увещевание 24. и вопрошали: “Неужели мы последуем за кем-то одним из нас? Ведь мы же окажемся в заблуждении и будем страдать. 25. Неужели откровение среди нас дано ему одному? Нет! Он – надменный, злостный лжец”. 26. Завтра они узнают, кто из них надменный, злостный лжец! 27. [О Салих!] Мы посылаем верблюдицу, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив. 28. Возвести им, что вода поделена между ними [и верблюдицей]. На каждый водопой пусть приходят [в отведённое им время]. 29. Тогда они призвали своего приятеля [заколоть верблюдицу], а тот взял и зарезал ее. 30. Как грозны были кара и увещевания Мои! 31. Поистине, мы поразили их одним-единственным воплем, и они уподобились [иссохшему] сену, из которого делали ограды [для загонов]. 32. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие? 33. Народ Лута [также] отверг увещевание. 34. Поистине, Мы осыпали их камнями, и только семью Лута Мы спасли на заре 35. по Нашей милости. Так Мы вознаграждаем тех, кто благодарен. 36. [Лут] предостерегал их от Нашей кары, но они подвергли сомнению его увещевания. 37. Они потребовали от него [отдать им на потеху] гостей. Тогда Мы лишили их очей [и сказали:] “Вкусите кару и увещевания Мои!” 38. Утром их поразило неотвратимое наказание, 39. [и было им сказано:] “Вкусите кару и увещевания Мои!” 40. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие? 41. Увещевания приходили и к роду Фараона. 42. Они полностью отвергли Наши знамения, и Мы схватили их хваткой Великого, Могучего. 43. Чем неверные среди вас лучше прежних [неверных]? Разве у вас есть охранная грамота, закрепленная в [прежних] писаниях? 44. Возможно, они скажут: “Мы все будем помогать друг другу”. 45. Но повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять! 46. Судный час – назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький. 47. Поистине, [в этом мире] грешники сбились с пути и страдают. 48. А в тот День, когда их лицом вниз поволокут в Ад, [им скажут:] “Вкусите прикосновение геенны!” 49. Поистине, Мы сотворили каждую вещь согласно Предопределению. 50. Мы повелеваем единожды, [и веление Наше исполняется] во мгновение ока. 51. Мы погубили [много] таких, как вы. Но есть ли среди вас поминающие [Наши назидания]? 52. Все, что они совершили, [записано ангелами] в книгах [деяний]. 53. В них начертано и малое, и великое. 54. Поистине, богобоязненные будут среди садов и ручьев, 55. на седалищах истины у Могучего Властелина. Толкование суры “аль-Кoмар”(1) Всевышний сообщил, что приблизился Судный час, но неверные все еще отказываются уверовать в него и не готовятся к его наступлению, несмотря на то что Аллах показывает им великие чудеса и знамения, свидетельствующие о неизбежности Судного дня. Он явил людям одно из таких знамений, когда многобожники потребовали от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, показать им в подтверждение своей правдивости удивительное чудо. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, показал им на луну, и тут по воле Всемогущего Аллаха луна раскололась на две части: один кусок завис над горой Абу Кайс, а второй – над горой Ку‘айка‘ан. Многие язычники были свидетелями этого величайшего знамения. Господь явил его на небесах, поскольку ни один чародей и колдун не в состоянии воздействовать своими чарами на небесные тела. (2) Мекканские многобожники увидели чудо, равное которому они никогда не видели. Более того, они даже не слышали, чтобы такое показывал кто-либо из предыдущих пророков. Однако вера все равно не проникла в их сердца, ибо Аллаху было угодно, чтобы они в очередной раз отвергли своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Многобожники принялись злословить и клеветать в адрес Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говоря: “Мухаммад околдовал нас!” Чтобы убедиться в том, что все это было всего лишь колдовством, мекканцы решили расспросить об этом всех, кто в это время находился в пути, потому что колдовские чары могли подействовать только на тех, кто находился рядом с Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует. Однако все, кто приезжал в Мекку, сообщали им, что видели это необычное явление. Тогда неверные воскликнули: [Это – сущее колдовство], что, мол, Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, удалось околдовать и их, и всех остальных. (3) Подобная ложь может показаться убедительной только самым безрассудным, самым глупым и самым заблудшим людям. Отвергнув показанное им знамение, многобожники продемонстрировали свою готовность отвергнуть и объявить ложью любое другое чудо. Поэтому Всевышний сказал: [Но когда они видят какое-либо знамение, то отворачиваются], т.е. они не стремятся найти истину и последовать за ней, а лишь хотят потокать своим низменным желаниям, о чем и сказал Господь: [Они не признали (знамений) и уступили своим низменным желаниям]. Этот аят похож на высказывание Всевышнего: “Если они не ответят тебе, то знай, что они лишь потакают своим низменным желаниям” (Рассказ, 50). Если бы они стремились встать на прямой путь, то непременно бы уверовали и последовали за Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, потому что Аллах подтвердил его правдивость многочисленными знамениями и доказательствами, из которых им стали ясны требования Господа и цели Его религии; [но каждый поступок имеет свой исход], т.е. ни одно начинание до сих пор не получило своего завершения, но ни одно начинание не останется незавершенным. Праведник непременно попадет в райские сады, где его ожидают прощение и благосклонность Аллаха. А неверующий попадет под гнев Аллаха и вечно пребудет в пучинах мук и страданий. (4-5) В подтверждение того, что нечестивцы совершенно не хотели найти истинный путь, Всевышний сказал: [До них дошли рассказы, которые удерживали] их от неверия и заблуждения. [То – совершенная мудрость], т.е. эти рассказы были неопровержимым доказательством правдивости Всевышнего Господа и лишали неверующих возможности оправдаться пред Аллахом своей неосведомленностью. Однако даже такие убедительные [увещевания не принесли им пользы]. Поэтому Всевышний сказал: “Поистине, те, о которых подтвердилось слово твоего Господа, не уверуют, если даже им явятся все знамения, пока не увидят мучительное наказание” (Йунус, 96-97). (6) Затем Всевышний поведал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, что эти неверные никогда не встанут на прямой путь, и сказал: [Посему отвратись от них]. У тебя нет другого выбора. Тебе остается лишь ожидать, пока не наступит День великого ужаса. В тот страшный День [глашатай], т.е. ангел Исрафил, [призовёт их к тому, что неприятно]. Ангел вострубит в рог, и люди начнут выходить из своих могил на ристалище Судного дня. Их взорам предстанет тревожная картина, которая будет неприятна всем созданиям. (7) От страха и ужаса, которые будут царить в сердцах людей, их взоры будут потуплены, т.е. униженны и смиренны. В таком виде они [восстанут из могил, словно рассеянная стая саранчи]. Людей будет очень много, и все они будут суматошно толпиться, словно огромная стая саранчи. (8) [Они устремятся туда, куда их призовут], т.е. торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора. Неверные почувствуют приближение лютой муки и скажут: [Это – тяжкий день]. (9) После того как Всевышний и Всеблагой Аллах поведал о том, как неверные отвергли Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и не извлекли уроков из Его знамений, Он напомнил этим нечестивым упрямцам о страшном наказании, которое постигло предшественников за то, что те отвергали своих посланников. Первым из посланников Аллаха был пророк Нух, мир над ним. Всевышний отправил его к народу, который поклонялся идолам, и повелел ему призвать их уверовать в Единого Аллаха и не поклоняться никому, кроме Него. Идолопоклонники не стали отрекаться от своих истуканов и сказали: “Не отрекайтесь ни за что от своих богов: ни от Вадда и Сува‘, ни от Йагуса, Йа‘ука и Насра!” (Нух, 23). День и ночь Нух, мир над ним, призывал их уверовать. Он обращался к ним всенародно и беседовал с каждым из них наедине, но с каждым днем их упрямство и беззаконие становились всё сильнее и сильнее. Они оскорбляли своего пророка и говорили: [Он – одержимый!] Но что еще могли сказать глупцы, которые считали идолопоклонство и заблуждение, доставшиеся им в наследство от их отцов, вполне разумными вещами, а проповеди Нуха, мир над ним, – бредом невежественного и заблудшего безумца? Они сочли пророка лжецом, не внимая ни голосу разума, ни зову религии. Мир перевернулся в их глазах: они предпочли невежество и заблуждение непреложной истине, которая ведет здравомыслящих и благоразумных людей к свету и прямому пути. [Они прогнали его], т.е. идолопоклонники грубо обошлись с посланником Аллаха, который призвал их уверовать в великого Господа, и прогнали его криками и угрозами. Да осрамит их Аллах! Они не довольствовались тем, что не уверовали в Нуха, мир над ним, и объявили его лжецом, а решили наказать его за то, что он делает. Именно так поступали враги Аллаха с Его пророками и посланниками. (10) Тогда Нух, мир над ним, обратился к своему Господу с мольбой и сказал: [Меня одолели]. У меня нет больше сил сражаться с ними. Лишь немногие поверили мне, и нас так мало, что мы не можем противостоять целому народу язычников. [Помоги же мне], о Господь мой! Нух, мир над ним, взмолился: “О Господь мой! Не оставь на земле ни одного неверного!” (Нух, 26). (11-12) Аллах ответил на его мольбу и помог ему одолеть язычников. Всевышний сказал: [Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода и разверзли землю, из которой забились ключи]. С небес стало изливаться необычайно много воды, на земле забилось множество источников. Вода изливалась отовсюду и не только из морей, рек и других обычных источников воды. Даже в печах, в которых обычно горит огонь, клокотала вода. [Воды (небес и земли) слились по велению (Аллаха) предопределенному], т.е. наказание этих нечестивцев и беззаконников уже давно было предопределено и записано. (13-14) А Нуха, мир над ним, Аллах спас на ковчеге, сколоченном из досок гвоздями. [Он поплыл под Нашим присмотром], т.е. Мы заботливо сохранили этот ковчег и уберегли от верной гибели Нуха, мир над ним, верующих и различных животных, которых они взяли с собой. Это – забота, опека и милость вашего Всевышнего Хранителя. Это – [воздаяние тому, кого отвергли]. Мы спасли Нуха, мир над ним, от гибели во время всемирного потопа в вознаграждение за то, что он терпеливо сносил обиды отвергших его соплеменников, несмотря ни на что продолжал призывать их на прямой путь, оставался покорным воле Аллаха и не уступал желаниям грешников, которые пытались ввести его в заблуждение. Всевышний также сказал: “О Нух! Сходи [на берег] с миром. Благословения тебе и народам, которые с тобою!” (Худ, 48). В одном из толкований Корана это аят звучит следующим образом: [Он поплыл под Нашим присмотром в воздаяние тем, кто отверг], т.е. так Мы наказали и опозорили тех, кто упрямствовал и не веровал; (15) [и это Мы сделали назидательным примером] для будущих поколений. Существует мнение, что речь идет о рассказе о Нухе, мир над ним, и его народе, который Аллах сохранил для будущих поколений, дабы благоразумные мужи помнили о том, что Господь подвергает мучительному наказанию каждого, кто противится посланникам и ослушивается их повелений. Согласно второму толкованию, речь идет о кораблях вообще и ковчеге в частности. Первый корабль был построен пророком Нухом, мир над ним. Всевышний научил своего посланника этому искусству и сохранил его для человечества, дабы люди строили корабли и помнили о милости Аллаха и Его заботе к людям, о Его безграничном могуществе и непревзойденном умении. [Но есть ли среди вас поминающие?] Есть ли среди вас люди, извлекающие уроки из назиданий Аллаха и прислушивающиеся к ним слухом и сердцем? А ведь эти назидания так просты и понятны! (16) [Как грозны были кара и увещевания Мои!] Что еще можно сказать о наказании, которое ужасно и мучительно, и об увещеваниях, которые лишают нечестивцев последней возможности оправдаться своей неосведомленностью? (17) [Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие?] Мы облегчили слова Священного Корана для запоминания и чтения, его смысл и значения – для познания и осмысления. Да и как может быть иначе, если слова этой Книги – самые прекрасные, его значения – самые правдивые, а его толкования – самые понятные. Стоит человеку обратиться к Священному Корану, как Всевышний Аллах помогает ему и облегчает ему путь к поставленной цели. Господь облегчил Коран для поминания, дабы Его праведные рабы различали запретное от дозволенного, выполняли повеления Аллаха и остерегались нарушать Его запреты, руководствовались предписанными им мерами наказания преступников, прислушивались к мудрым притчам и проповедям, извлекали уроки из правдивых рассказов и исправляли свои взгляды и воззрения. Все это возможно благодаря изучению Священного Корана, и поэтому изучение Корана и его толкования является самым легким и в то же время самым славным из всех занятий. Коранические науки приносят человеку великую пользу, а стоит ему заняться их изучением, как Аллах помогает ему в этом начинании. Поэтому один из мусульманских ученых сказал о смысле этого аята: “Есть ли среди вас желающие изучить этот Коран? Аллах обязательно поможет им в этом”. Сам Аллах призывает Своих рабов уверовать в эту Книгу и внимать ее наставлениям, когда говорит: [Но есть ли среди вас поминающие?] (18-20) ‘Адиты – это известный народ, который в древности жил в Йемене. Аллах отправил к ним пророка Худа, мир над ним, который призвал их не поклоняться никому, кроме Аллаха, но они сочли пророка лжецом, и тогда Всевышний наслал [на них ураганный ветер в день, переполненный злосчастьем], т.е. переполненный муками и страданиями. Ураган продолжал бушевать над ними восемь дней и семь ночей, он отрывал людей от земли, поднимал их высоко в небо, а затем с силой ударял о землю, так что они падали замертво, [словно стволы выкорчеванных пальм], т.е. трупы грешников были похожи на сгнившие пальмовые стволы, рухнувшие на землю от сильных порывов ветра. С какой же легкостью Аллах карает людей, когда они ослушаютмя Его повелений! (21) [Как грозны были кара и увещевания Мои!] Клянусь Аллахом, кара эта была лютой, а увещевания – убедительными и неоспоримыми. (22) [Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас поминающие?] Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу в этом мире и после смерти. (23) [Самудяне отвергли увещевание]. Племя самуд проживало в местечке Хиджр. Это было известное племя, к которому Всевышний отправил пророка Салиха, мир над ним, который призвал их искренне поклоняться Одному Аллаху и страшиться Его наказания. Однако соплеменники воспротивились Салиху, мир над ним. (24) Они высокомерно объявили его лжецом и чванливо сказали: [Неужели мы последуем за кем-то одним из нас?] Зачем мы должны слушаться его? Он человек, а не ангел. Он – такой же, как и мы, и не принадлежит к другим, более славным народам. А в добавок ко всему, он – один. Если мы подчинимся ему, то непременно [окажемся в заблуждении и будем страдать], т.е. станем заблудшими и несчастными. Однако они и есть те самые заблудшие и несчастные. Они сочли недостойным себя повиноваться пророку из числа людей, но не гнушались поклонением деревьям, камням, статуям и изображениям. (25) [Неужели откровение среди нас дано ему одному?] Неужели из всех нас Аллах почтил Откровением только одного Салиха? За что Аллах так возвысил его над нами? Неверные позволили себе воспротивиться воле Аллаха и открыто выражать недовольство Его решением. Во все времена они прибегали к этому, дабы помешать посланникам Аллаха проповедовать Его религию. Но Всевышний опроверг их заявления устами Своих избранников, которые отвечали своим соплеменникам: “Мы – такие же люди, как и вы. Однако Аллах благоволит к тому из Своих рабов, кому пожелает” (Ибрахим, 11). А что касается посланников Аллаха, то Господь почтил их благородным нравом и совершенными качествами, благодаря чему они удостоились права получать откровения Господа и доносить до людей Его послания. Руководствуясь Божественной мудростью и чувством сострадания к своим творениям, Аллах отправил к ним посланников из числа людей. Если бы пророками были ангелы, то люди бы оказались не в состоянии брать с них пример, да и сам Аллах не стал бы медлить с наказанием неверных. Но самудяне не могли уразуметь этого, и поэтому они отвергли Салиха, мир над ним, и приняли ужасное, несправедливое решение. Они сказали: [Он – надменный, злостный лжец]. Да осрамит их Аллах! Как безрассудны и несправедливы были эти нечестивцы, осмелившиеся сказать такие отвратительные слова одному из самых искренних и правдивых людей на земле! Они перешли все границы дозволенного, и Аллах решил подвергнуть их мучительному наказанию. (27) Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, [чтобы испытать их]. О Салих! [Подожди же и будь терпелив], т.е. терпеливо продолжай увещевать их и жди, – быть может, они уверуют в тебя. А если нет, то жди того дня, когда Аллах расправится с ними. (28) [Возвести им, что вода поделена между ними], т.е. между самудянами и верблюдицей. Аллах повелел, чтобы один день из источника, откуда они добывают пресную воду, пила только верблюдица, а другой день – самудяне. [На каждый водопой пусть приходят] в отведённое им время и пусть остерегаются ослушаться Аллаха и пить воду вне очереди. (29) [Тогда они призвали своего приятеля], чтобы он заколол верблюдицу. Им оказался самый несчастный человек в племени. Он подчинился своим соплеменникам и зарезал верблюдицу Салиха, мир над ним. (30) [Как грозны были кара и увещевания Мои!] Поистине, это было суровое наказание. Раздался страшный вопль, сотряслась земля, и самудяне погибли все до последнего. Только Салиха, мир над ним, и уверовавших в него соплеменников Аллах спас от мучительной кары. (31) На четвертый день, после того как самудяне зарезали верблюдицу, ангел Джибриль издал всего один вопль, который поразил самудян, [и они уподобились хворосту, из которого делали ограды]. Существует мнение, что речь идет о хворосте, т.е. иссохших мелких стволах и сучьях деревьев, которые арабы использовали при строительстве оград для загонов. Согласно второму толкованию, речь идет о сене, которое хозяева загонов собирают для своего скота на зиму. В любом случае, Аллах сообщил, что всего одного вопля было достаточно, чтобы самудяне попадали на землю, словно иссохшие деревья и сучья, которые в прежние времена собирали хозяева загонов. (33-37) [Народ Лута, отверг увещевание], когда пророк Лут, мир над ним, призвал их поклоняться только Одному Аллаху и отречься от идолопоклонства и мерзостей, которые до них не совершал ни один народ. Они сочли Лута, мир над ним, лжецом и не отказались от язычества и содомского греха. А когда к Луту, мир над ним, явились в обличие гостей ангелы, нечестивцы тотчас пришли к нему, чтобы совершить свое отвратительное деяние и с гостями. Аллах проклял их и опозорил перед всем миром. Он повелел Джибрилю лишить их очей, а Лут, мир над ним, предупредил их о еще более страшном наказании, [но они подвергли сомнению его увещевания]. (38) [Утром их поразило неотвратимое наказание]: Аллах велел перевернуть вверх дном их поселения и забросать беззаконников помеченными комьями окаменевшей глины. А Лута, мир над ним, и его семью Господь спас от этой лютой муки в вознаграждение за то, что они были благодарны своему Господу и не поклонялись никому, кроме Него. Всевышний сообщил, что эта кара была тяжкой и мучительной для неверных, а это значит, что верующим она не принесла страданий и переживаний. (41-42) [Увещевания приходили и к роду Фараона], т.е. к Фараону и его народу. К ним был послан великий пророк Муса, мир над ним, говоривший с Самим Аллахом. Всевышний явил Фараону и его приспешникам столько великих знамений, удивительных чудес и поучительных уроков, сколько не было показано ни одному другому народу, но они отвергли все знамения Аллаха, и Он потопил Фараона и его войско в море. (43) Всевышний упомянул о судьбе прежних народов, дабы предостеречь от такой же участи всех, кто отворачивается от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому Он и сказал: [Чем неверные среди вас лучше прежних?] Разве грешники, которые отвергают лучшего из посланников Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лучше, чем их предшественники, которых погубил Аллах? Если они лучше них, то, может быть, им удастся спастись от наказания Аллаха и избежать того злого возмездия, которое поразило тех нечестивцев. Но ведь это не так. Они могут быть хуже своих предшественников, но никак не лучше них. [Разве у вас есть охранная грамота, закрепленная в (прежних) писаниях?] Разве Аллах заключил с ними завет, о котором записано в писаниях древних пророков? Если бы это было так, то они могли бы верить обещанию Господа и надеяться на спасение. (44) Все это далеко от действительности. Более того, это просто невозможно. И разум, и религия не приемлят подобное. Священные писания преисполнены мудрости и справедливости, и в них не может быть оправдания неверию и враждебности к самому благородному и самому достойному из всех посланников Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А раз так, то неверным не остается ничего, кроме как сплотиться и защищать друг друга. Поэтому Всевышний сообщил, что неверные говорят: [Мы все будем помогать друг другу]. (45) Но Господь изобличил их слабость и беспомощность и сказал: [Но повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять!] Все так и произошло: в сражении при Бадре Аллах разгромил огромное войско язычников, погубил их богатырей и предводителей, унизил оставшихся в живых и поддержал Свою религию, Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и доблестную мусульманскую братию. (46) Но и это не всё! Придет день, когда будут собраны воедино все неверные от первого до последнего: те, которые уже пострадали в земной жизни, и те, которые безнаказанно наслаждались в ней тленными мирскими благами. Это будет День справедливого суда и расплаты за все совершенные злодеяния, и День этот [самый ужасный и горький]. Он настолько велик и ужасен, что люди не в состоянии даже представить себе всё, что их ожидает. (47) [Поистине, (в этом мире) грешники сбились с пути и страдают]. Они приобщают к Аллаху сотоварищей и совершают грехи и преступления. Они сбились с пути и уклонились от истинных познаний и полезных деяний, – одним словом, от всего, что может избавить их от мучительного наказания. Поэтому в День Воскресения они попадут в Ад, и тогда его пламя возгорится с новой силой. Оно будет обжигать их тела и проникать сквозь них до самых сердец. (48) В тот День [их лицом вниз поволокут в Ад]. Лицо – самая благородная и нежная часть тела, и поэтому раны на лице причиняют человеку самые сильные страдания. Однако ангелы не будут придавать этому значения и будут волочить мучеников лицом вниз, приговаривая: [Вкусите прикосновение геенны], т.е. испытайте невиданные доселе страдания и великую печаль, испытайте на себе гнев геены и ее огненное прикосновение. (49) [Поистине, Мы сотворили каждую вещь согласно Предопределению]. Это относится абсолютно ко всем творениям, ко всему сущему на небесах и на земле. Аллах является Единственным Творцом, и никто не помогает Ему создавать Его творения. (50) Все, что происходит во Вселенной, сбывается в полном соответствии с Предопределением Аллаха. Всевышний изначально знал, когда и как произойдет то или иное событие, и знал обо всех качествах своих будущих творений. Он записал Свое Предопределение еще до того, как сотворил этот мир, и поэтому сказал: [Мы повелеваем единожды, (и веление Наше исполняется) во мгновение ока]. Стоит Аллаху сказать: “Будь!”, то не проходит и мгновения ока, как всё, что Он пожелал, беспрепятственно сбывается. (51) [Мы погубили (много) таких, как вы]. Ваши предшественники поступали так же, как и вы: они совершали грехи и отвергали посланников. [Но есть ли среди вас поминающие] Наши назидания? Если вы хоть немного призадумаетесь, то поймете, что Аллах одинаково справедливо обходится со всеми людьми. Он уничтожил нечестивцев, которые жили много веков тому назад, и Он не станет миловать им подобных сегодня, ибо между ними нет никакой разницы. (52-53) [Все, что они совершили, (записано) в книгах], т.е. все добрые и злые дела записаны в Предопределении Аллаха. [В них начертано и малое, и великое]. Это свидетельствует о совершенстве Божественного предопределения и предустановления. Всевышний Аллах знал обо всем сущем и записал судьбу всякой вещи в Хранимой Скрижали. Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, так же как и всё, что обошло его стороной, не могло навредить ему. (54) Затем Всевышний сообщил, что богобоязненные праведники, которые выполняли предписания Аллаха, остерегались нарушать Его запреты и страшились многобожия и других больших и малых грехов, пребудут среди райских садов, в которых для верующих уготовлено то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. В этих садах растут плодоносные деревья, текут журчащие ручьи, возвышаются прекрасные дворцы, сверкают блеском изящные горницы. В них – изысканный блюда, вкусные напитки и восхитительные райские девы. А самое главное – в них праведники получают возможность насладиться близостью с Могущественным Владыкой и Судией, Который остается доволен Своими богобоязненными рабами. Именно поэтому Аллах сказал: (55) [на седалищах истины у Могучего Властелина]. После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Поистине, Его щедрость и милость не будут знать границ. О Аллах! Сделай нас одними из этих счастливцев и не лишай нас Своего добра в отместку за наше зло!
Перевод Эльмира Кулиева |